Ich übersetze Deutsch <> Englisch für mittelständische Betriebe, Übersetzungsagenturen, Privatpersonen und andere diverse Kunden. Dabei lege ich Wert auf eine freundliche und unkomplizierte Zusammenarbeit.

 

Ich übersetze

 

  • Technische Unterlagen (Dokumentationen, Bedienungsanleitungen, Bauausschreibungen Handbücher usw.) aus den verschiedensten Fachbereichen (Maschinenbau, Tunnelbau, Haustechnik, Eisenbahn- und Gleisbau, Kraftwerksbau, Bremsen, Sportgeräte, Medizintechnik, Wissenschaft u.v.m.)
  • Qualitätsmanagement
  • Dokumente aus dem Bereich Umwelt
  • Allgemeinsprachliche Texte (Bewerbungen, Briefe, persönliche Korrespondenzen usw.)
  • Firmenpräsentationen, Pressemitteilungen, Kataloge, Liefervorschriften
  • Verträge
  • Geschäftsbriefe
  • Übersetzungen aus dem Bereich Tourismus
  • Produktdokumentationen
  • Reden
  • u.v.m.

 

Wie viele Wörter übersetze ich pro Tag?

Das hängt von mehreren Faktoren ab, einschließlich der Art des Textes, des Themas, des Dokumentformats und was ich sonst noch an diesem Tag zu tun habe. Im Allgemeinen schreibe ich durchschnittlich 2.000 bis 5.500 Wörter pro Tag. Im Angebot teile ich Ihnen mit, wie lange ich für die Fertigstellung Ihres Projekts benötigen werde.

Mit welcher Art von Textdateien arbeite ich?

Word, PowerPoint und Excel sind ideal, aber auch PDFs sind akzeptabel. Beachten Sie, dass, wenn der Text schwierig zu bearbeiten ist (z. B. ein gescanntes Dokument, das schwer zu lesen ist), sich dies in meinem Honorar widerspiegelt.

Wie kann ich bezahlt werden?

Ich besitze ein Geschäftskonto in Deutschland, auf dieses direkt problemlos überwiesen werden kann:

 

Übersetzungskosten:  0,09 cent/Wort

 

Anfrage: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!